Vargas Llosa promeve radionovela sobre "El Quijote de la Mancha".

Por Roberto Cortijo/AFP
cultura@laprensa.com.sv
Imprimir Enviar nota Fecha de actualización: 7/9/2007

"Mi novela favorita", una aventura que busca  llevar al público las mejores obras clásicas de la literatura a través de la  radionovela, promocionada por el laureado escritor Mario Vargas Llosa, se  inició el sábado en la más importante cadena radial de Perú con la inmortal  "El Quijote de la Mancha".

 

   La presentación del ciclo, que abarca 52 obras clásicas, fue realizada por  el laureado novelista Vargas Llosa, quien indicó que la idea de adaptar novelas  a la radio surgió hace dos años cuando los directivos de la emisora  Radioprogramas del Perú le plantearon la iniciativa.

 

   "El proyecto me pareció muy bonito, me encantó la idea", confesó el  escritor de "La Guerra del fin del mundo".

 

   Vargas Llosa dijo que se escogió "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la  Mancha" para inaugurar el ciclo porque esta obra se convirtió en el libro  emblemático de la lengua española, "una novela que rompería todas las fronteras  e iría conquistando el mundo".

 

   "El Quijote es una novela deslumbrante que entretiene y emociona", precisó  el autor de "Los Cachorros".

 

   Recordó que intentó leerla cuando estaba en el colegio. "Fracasé en el  empeño porque su lenguaje contenía expresiones de difícil compresión para un  niño de pantalón corto, años después lo intenté de nuevo estimulado por La ruta  de Don Quijote, un librito de Azorín, esta vez se produjo el milagro y aquella  lectura fue una de la experiencias más memorables que he tenido".

 

   La emisión de 'Mi novela favorita' significa el retorno de la radionovela a  Perú, un género que era muy común a mediados del siglo pasado en Lima pero que  desapareció con el advenimiento de la televisión.

 

   Los oyentes pudieron apreciar con enorme entusiasmo la batalla librada por  el Caballero de la Mancha contra los molinos de viento, el respirar de  Rocinante, el escuálido caballo de Don Quijote, y el sonido de la espada.

 

   Asimismo, el rugido del león a quien Don Quijote pretende enfrentar ante  los ojos atónitos y miedosos de Sancho Panza.

 

   Pero ante su sorpresa, el león solo ruge y luego lo ignora dándole la  espalda, ante la amargura del hidalgo que quería enfrentarlo como un buen  caballero, aunque eso le devuelve la tranquilidad a su fiel escudero.

 

   Alonso Alegría, director del proyecto, y el reconocido escritor Alonso  Cueto tuvieron la responsabilidad de adaptar las obras en guiones para radio.  Según Alegría, el producto que están haciendo no existe en el habla hispana.

 

   "Se ha tenido que inventar desde el formato de 54 minutos netos, divididos  en cuatro bloques, hasta la manera de construir efectos de sonido, técnicas de  actuación, dirección y forma de montar los efectos de sonido y música",  agregó.

 

   Por cada historia participaron numerosos artistas en largas jornadas de  trabajo. Para una hora de producción, sin contar la elaboración de libretos, se  destinaron hasta 10 horas de grabación, cinco horas de edición de voces y diez  horas para efectos de sonido, informó Alegría.

 

   Sólo para musicalizar cada obra se utilizaron unas seis horas, cuatro para  revisar lo efectuado, cuatro horas para consolidar las revisiones y tres horas  para una nueva revisión final.

 

   Se calcula que en cada novela se utilizaron un promedio de 100 horas hombre  como mínimo, para lograr el acabado perfecto, dijo Alegría.